ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ SITE

Louis Jacolliot, ο Γάλλος συγγραφέας. Βιβλία περιπέτειας

Συγγραφέας του 19ου αιώνα Louis Jacolliot, συγγραφέαςπολυάριθμα μυθιστορήματα περιπέτειας, έλαβε ειδική αναγνώριση στη Ρωσία. Στο σπίτι, τα έργα του είναι ελάχιστα γνωστά, αλλά στη ρωσική κοινωνία στα τέλη του 19ου και 20ου αιώνα, τα βιβλία αυτού του ταξιδιώτη διαβάζονταν από τεράστιες μάζες κατοίκων. Και σήμερα ο Jacolliot στη Ρωσία διαβάζεται και μάλιστα ανατυπώνεται, και στη Γαλλία μόνο ειδικοί στη λογοτεχνία θυμούνται γι 'αυτόν.

louis jacolio

Διαδρομή ζωής

Ο Louis Jacolliot γεννήθηκε σε ένα μικρό γαλλικότην πόλη Sharol στις 31 Οκτωβρίου 1837. Σχετικά με τη ζωή του δεν υπήρχαν σχεδόν καθόλου πληροφορίες. Αρχικά, ο Λούης εργάστηκε ως δικηγόρος, στη συνέχεια για πολλά χρόνια ήταν αποικιακός δικαστής. Η όλη ζωή του Jacolliot συνίστατο σε ταξίδια. Δεν έζησε πολύ καιρό, αλλά πολύ ενδιαφέρουσα και πλούσια ζωή. Jacolliot πέθανε στις 30 Οκτωβρίου 1890 στη Γαλλία, ήταν μόλις 52 ετών.

Ταξιδεύοντας

Χάρη στο έργο του στις αποικίες του Louis Jacolliotταξίδεψε πολύ. Πέρασε αρκετά χρόνια στην Ωκεανία, στο νησί της Ταϊτής. Μια μακρά περίοδος της ζωής του συνδέθηκε με τις ινδικές αποικίες. Κατά τη διάρκεια των εκδρομών, ο Jacolliot όχι μόνο εργάστηκε σε δικαστήρια, αλλά και μελέτησε τον πολιτισμό εξωτικών χωρών. Συλλέγει μεγάλο αριθμό εθνογραφικών υλικών, τοπικής λαογραφίας, αντικείμενα τέχνης των Αβορίγινων. Οι χώρες της Αμερικής και της Ινδίας την εποχή εκείνη φάνηκαν στις ευρωπαϊκές χώρες γεμάτες θαύματα. Και ο Louis Jacolliot προσπάθησε να μάθει περισσότερα για αυτούς τους ιδιόμορφους πολιτισμούς, για να τους μιλήσει στους συμπατριώτες του. Κατά τη διάρκεια των ταξιδιών του, ο δικαστής διεξήγαγε ταξιδιωτικά ημερολόγια, τα οποία έγιναν η μεγαλύτερη του απόκτηση σε ταξίδια.

βιβλία στα γαλλικά

Δημιουργικός τρόπος

Κατά την επιστροφή του στη Γαλλία, άρχισε ο Louis Jacolliotνα γράφουν άρθρα για την καθημερινή ζωή, τη γλώσσα, την ιστορία και τον πολιτισμό των χωρών που είδε κατά τη διάρκεια των επαγγελματικών του ταξιδιών. Αλλά η επιστημονική αξία αυτών των έργων δεν είχε, τότε ο Λούης αποφάσισε να αρχίσει να γράφει λαϊκά έργα επιστήμης. Ήθελε πραγματικά οι συμπατριώτες του να γνωρίσουν και να αγαπήσουν τις χώρες της Αμερικής και της Ινδοκίνας. Από το στυλό του, περισσότερα από 50 μυθιστορήματα, μυθιστορήματα και ένας μεγάλος αριθμός ιστοριών έχουν δημοσιευθεί. Ο Jacolliot δημοσίευσε τα έργα του και για κάποια στιγμή κέρδισε δημοτικότητα και με το γαλλικό κοινό. Αλλά ο Γάλλος αναγνώστης ήταν χαλασμένος με ένα μεγάλο αριθμό ετησίων λογοτεχνικών έργων και η φήμη του Louis Jacolliot σταδιακά κατέρρευσε. Μετά το θάνατό του, σχεδόν δεν διάβασε και δεν ξανατυπούσε. Αλλά η πραγματική του λογοτεχνική μοίρα τον περιμένει σε εξίσου εξωτική χώρα - στη Ρωσία.

που χάνεται στον ωκεανό

Jacolliot και τη Ρωσία

Στη Ρωσία στα τέλη του 19ου αιώνα βιβλία στα γαλλικάγλώσσα ήταν η πιο δημοφιλής ανάγνωση. Σε αντίθεση με τη Γαλλία, τη Ρωσία πολύ προσεκτικά και αντέδρασε θετικά στα έργα Ζακογιό. Εδώ βρήκε τον ευγνώμων αναγνώστη του. Τα βιβλία του δεν διαβάζονταν μόνο στο πρωτότυπο, αλλά μεταφράστηκαν και στα ρωσικά. Έτσι, το 1910 στην Αγία Πετρούπολη πήγε 18-όγκου συγκεντρώνονται έργα του Γάλλου συγγραφέα, ένα τέτοιο γεγονός δεν συμβαίνει ακόμη και στην πατρίδα του συγγραφέα. Ζακογιό αντιληπτή στη Ρωσία ως εκπρόσωπος της προοδευτικής επιστήμης, τα βιβλία του αγαπούσε και συχνά αναφέρεται στο έργο του «Αποκαλυμμένη Ίσις» Έλενα Πετρόβνα Μπλαβάτσκυ.

Στη σοβιετική εποχή, αναγνωρίστηκαν τα βιβλία του Jacolliotμη επιστημονικά και ιδεολογικά επιβλαβή και απαγορευόταν. Και μόνο στα τέλη της δεκαετίας του '90 του 20ού αιώνα ο Louis Jacolio επέστρεψε ξανά στον Ρώσο αναγνώστη. Παραδόξως, ο αναγνώστης του 21ου αιώνα βρίσκει τη γοητεία του σε μυθιστοποιημένα μυθιστορήματα περιπέτειας για εξωτικές χώρες.

Δημιουργική κληρονομιά

Στη δημιουργική κληρονομιά του Jacolliot, δύομεγάλες ομάδες έργων. Πρώτα - είναι μια περιπέτεια πεζογραφία των ιστορικών και φανταστικών γεγονότων σε εξωτικές χώρες, πειρατές, κατακτητές, εξερευνητές ( «ληστές των θαλασσών», «Ναυαγός», «Κυνηγοί των σκλάβων», «Ταξίδι στη χώρα των ελεφάντων», «πειρατής στήθος» "Fakirs-enchanters", "Ταξίδι στο ομόσπονδο κράτος του Bayaderek"). Η δεύτερη - τα έργα που μιλούν για τις διαφορετικές ιστορίες σε περίεργα χώρες με υψηλή επιστημονική και λαϊκή ένθετα που συχνά δεν έχουν καμία σχέση με την κύρια γραμμή ιστορία των κειμένων ( «Άγρια ζώα», «Παραλία Ebony», «παράσιτα Θάλασσα», «Ακτή Ελεφαντοστού» «Κεϋλάνη και τη Σενεγάλη», «Sand πόλη», «μαϊμούδες, παπαγάλοι και ελέφαντες»).

στις παραγκουπόλεις της Ινδίας

Όμως, το μεγαλύτερο μέρος του Jacolliot προσπαθούσε να δημιουργήσει εθνογραφικά έργα, ήθελε να πει τι είδε σε μακρινά ταξίδια, τους συμπατριώτες του.

Στο βιβλίο "Η Ινδική Αγία Γραφή, ή η Ζωή του ΙησούΚρίσνα «αντιπροσωπεύει τα αποτελέσματα των συγκριτικών τους μελέτη των κειμένων της Αγίας Γραφής και την βιογραφία του Κρίσνα στα Σανσκριτικά και καταλήγει στο συμπέρασμα ότι η Βίβλος είναι επαναλαμβάνει σε μεγάλο βαθμό τα γεγονότα μιας πιο αρχαίο ινδικό κείμενο. Αυτό επιτρέπει στον Jacollio να συμπεράνει ότι τα αρχαία χριστιανικά κείμενα βασίζονται στη μυθολογία της αρχαίας Ινδίας. Ακόμη και το όνομα του Κρίσνα στα Σανσκριτικά ακούγεται πολύ παρόμοια με την προφορά της λέξης «Ιησούς» σημαίνει «καθαρή ουσία», η οποία δείχνει επίσης τη συνολική απόδοση των δύο θεϊκά όντα.

Μελετώντας τους μύθους και τους μύθους των αυτοχθόνων της Αμερικής και της Ινδίας,Ο Jacoliot βρίσκει αρχικά αναφορές στη γη του Rumas, η οποία πνίγηκε στα ύδατα του Ινδικού Ωκεανού. Σύμφωνα με τον Louis, αυτό δεν είναι παρά μια ιστορία για μια γη που είναι γνωστή στην Ευρώπη ως η Ατλαντίδα. Επίσης, αυτός ο μύθος βρήκε την επιβεβαίωσή του στους θρύλους για τη γη του Mu ή του Pacifide, ο οποίος επίσης πήγε κάτω από το νερό, αλλά στον Ειρηνικό Ωκεανό.

louis jacolio

Στο βιβλίο του "Οι γιοι του Θεού" αναφέρεται πρώταμύθος της περίφημης Αγάρτα. Ζακογιό έκανε πολύ λεπτές παρατηρήσεις σχετικά με τις πολυάριθμες διασταυρώσεις οικόπεδο στις μυθολογίες των ανθρώπων από διαφορετικές χώρες και ηπείρους, η οποία επιβεβαιώνει την υπόθεση ότι όλοι οι άνθρωποι ζούσαν κάποτε στην ίδια ήπειρο. Τα βιβλία του στα γαλλικά δημοσιεύθηκαν σε μικρές εκδόσεις, μερικά από αυτά ήταν δημοφιλή κατά τη διάρκεια της ζωής του συγγραφέα. Αλλά πολλά από τα έργα έχουν περάσει απαρατήρητα και ανεκτίμητα.

Το μυθιστόρημα "Lost in the Ocean"

Η ικανότητα να συνθέτει ένα οδυνηρό οικόπεδο και συμπλήρωμαοι ενδιαφέρουσες παρατηρήσεις του από τα ταξίδια συνδυάστηκαν τέλεια στα μυθιστορήματα περιπέτειας του Jacolliot. Έτσι, το έργο "Lost in the Ocean" είναι ένα μοναδικό μείγμα ιστορικών μυθιστορημάτων, μυθιστορημάτων περιπέτειας και συναρπαστικού ντετέκτιβ. Εκδηλώσεις λαμβάνουν χώρα από την ακτή της Νέας Καληδονίας, το οικόπεδο είναι χτισμένο γύρω από την απαγωγή του ιερού σκήπλου του κινέζικου αυτοκράτορα.

Ινδικές εντυπώσεις

Το μυθιστόρημα "Στις φτωχογειτονιές της Ινδίας" λέει γιατο περίφημο «ινδών στρατιωτών του βρετανικού Ανταρσία» και η συμμετοχή σε αυτά τα τρομερά γεγονότα της γαλλικής αριστοκράτης Frederic de Montmort. Το μυθιστόρημα είναι γεμάτο ίντριγκες, συνωμοσία και στιγμιότυπα, καθώς και περιγραφές των ινδικών τοπία και πολιτιστικά μνημεία. Ρωσική έκδοση του μυθιστορήματος «Στις φτωχογειτονιές της Ινδίας» είναι διακοσμημένο με εξαίσια εικόνες από το γαλλικό γραφικό Henri Castelli, άντεξε 11 εκδόσεις στα ρωσικά.

πυροσβέστες

"Ληστές των Θαλασσών"

Η τριλογία Jacolliot "Οι ληστές των θαλασσών" είναι η μεγαλύτερηγνωστό έργο του συγγραφέα. Η δράση του μυθιστορήματος λέει την ιστορία του νεαρού πειρατή Beelzebub. Ο συγγραφέας ζωγραφίζει μια ιστορία για τις περιπέτειες στη Βόρεια Θάλασσα και την αποστολή στο βόρειο πόλο. Το μυθιστόρημα είναι αφιερωμένο στην περιγραφή της ζωής ενός ευγενούς ήρωα, ο οποίος νικήθηκε από τον χειρότερο εχθρό. «Οι ληστές των θαλασσών» διαφέρουν από εκείνες των πολλών μυθιστορήματα Ζακογιό έλλειψη ενδιαφέροντος αγάπης και μια θλιβερή κατάληξη, ήταν ασυνήθιστο για την ρομαντική Γάλλος συγγραφέας.

jacobio ληστές των θαλασσών

Ταξιδεύοντας στην Αυστραλία

Εμφανίστηκαν οι εμφανίσεις μιας επίσκεψης στην Αυστραλίαγια το μυθιστόρημα περιπέτειας Jacolliot "Fire Eaters". Η ρομαντική ιστορία αγάπης του Γάλλου διπλωμάτη Lorague και της ρωσικής πριγκίπισσας Vasilchikova συμβαίνει σε φόντο επικίνδυνων περιπετειών στην άγρια ​​φύση της Αυστραλίας. Στο μυθιστόρημα υπάρχουν πολλές άριστες περιγραφές της χλωρίδας και της πανίδας της Αυστραλίας, οι λεπτές παρατηρήσεις της ζωής των ντόπιων. Η ρωσική έκδοση κυκλοφόρησε με όμορφες εικόνες του Γάλλου καλλιτέχνη Α. Παρί.

</ p>
  • Βαθμολογία: