Η λέξη "ιστορίες" χρησιμοποιείται για να δηλώσειοποιοδήποτε ιστορικό ή πληροφορία που είναι εντελώς αναξιόπιστη. Παραδόξως, αυτή η λέξη είναι εξίσου κοινή τόσο στην τυπωμένη λογοτεχνία όσο και στις προφορικές συνομιλίες ανθρώπων όλων των ηλικιών.
Όσον αφορά τους κανόνες της ρωσικής γλώσσας, οι ιστορίες - ένα αρσενικό ουσιαστικό, που βρίσκεται στη δεύτερη κλίση. Ο μόνος αριθμός (μια ιστορία) δεν χρησιμοποιείται και η εφαρμογή του είναι ένα ακαθάριστο σφάλμα.
Σύμφωνα με το λεξικό του AN Tikhonov, η λέξη αποτελείται από τα ακόλουθα μέρη:
Η λέξη κλίνει προς τα εμπρός, αλλά το μυστήριο δεν σχηματίζεται.
Roskaznazni - είναι κατασκευές, φανταστικές ιστορίες,η αναξιοπιστία του οποίου είναι προφανής για τον ευφυή ακροατή. Η λέξη χρησιμοποιείται για να αναφέρεται σε εγχώριες φήμες, θρύλους, ιστορίες, με μεγάλη υπερβολή οποιωνδήποτε περιστάσεων, αναμνήσεις ηλικιωμένων και ακόμη δημόσιες δηλώσεις πολιτικών.
Η ετυμολογία (προέλευση) είναι εξαιρετικήδύσκολο, αλλά, δεδομένης της ρίζας, μπορούμε να υποθέσουμε ότι είναι σταθερό στη γλώσσα ενός τροποποιημένου "παραμυθιού". Στους καθημερινούς και τους λογοτεχνικούς όρους, οι ιστορίες είναι πάντα μια παραβίαση της αλήθειας των πληροφοριών, αλλά όχι μια άμεση δήλωση ψεμάτων. Αμφισβητούν, αλλά δεν είναι σίγουροι για την αναξιοπιστία.
Η λέξη χρησιμοποιείται σε συνδυασμούς που κατασκευάζονται σύμφωνα με την ακόλουθη αρχή:
Όταν χρησιμοποιείται σε ένα κείμενο ή σε μια συνομιλία μαζί τουμπορείτε να επιλέξετε έναν μεγάλο αριθμό συνώνυμων, δηλαδή, παρόμοιων λέξεων. Μεταξύ αυτών είναι: φαντασία, παραμύθι, παραμύθι, παραμύθι, ανοησίες, φανταστική ιστορία, η κερδοσκοπία, το καλάθι (ο βάτραχος.), κατασκευές, φαντασία, πάπια εφημερίδων, μύθος, δοκίμιο. Στα αγγλικά, οι ιστορίες είναι ιστορίες ή παλιές συζύγους "ιστορίεςτα παραμύθια της γιαγιάς).
Από λογική άποψη, κάθε λογοτεχνία, ειδικά η περιπέτεια και η φαντασία, είναι μια εφεύρεση.
Ωστόσο, αξίζει να αναφερθεί ιδιαίτερα η ιστορία του "Soskaznazni"(1859) για την πατρότητα του PI Melnikov-Pechersky. Αυτό το έργο αποκαλύπτει απόλυτα την έννοια της λέξης, καθώς περιέχει απομνημονεύματα ενός ηλικιωμένου (η γιαγιά του συγγραφέα των 85 ετών) για τα εκπληκτικά γεγονότα της εποχής της νεότητας. Οι ιστορίες κατατίθενται χωρίς κανένα εμπαιγμό και συνιστώνται για την εξωσχολική ανάγνωση σε μαθητές των βαθμών 5-8. Επιπλέον, υπάρχει μια ταινία που ονομάζεται "Barenburgskie rasskazni" (GDR, 1957) σχετικά με την καλή πράξη των παιδιών να καθαρίσουν την πατρίδα τους.
</ p>