Πηγαίνετε ή πηγαίνετε; Για ποια από τις μορφές των ρήμων που παρουσιάζονται είναι σωστές, θα περιγράψουμε σε αυτό το άρθρο.
Στη ρωσική, η χρήση ορισμένων μορφώνΤο ρήμα μπορεί να έχει ειδικούς στυλιστικούς περιορισμούς. Ιδιαίτερα αφορά την επιτακτική διάθεση. Εξάλλου, δεν είναι πάντοτε δυνατόν να σχηματιστεί μια νέα λεκτική μορφή από την βάση του αρχικού infinitive. Για παράδειγμα, στην επιτακτική διάθεση, οι λέξεις που ακολουθούν δεν χρησιμοποιούνται ποτέ: να λάμψει και άλλοι. Όμως, παρά το γεγονός αυτό, όταν ρωτήθηκε για το πώς να φτάσει στο κέντρο της πόλης, πολύ συχνά η απάντηση είναι: "Echai (ή βόλτα) για μένα." Και χρησιμοποιούμε σωστά τα ρήματα στην καθημερινή ομιλία; Εάν ναι, ποια από τις επιλογές αυτές είναι προτιμότερη;
Η επιτακτική διάθεση ενός τέτοιου ρήματος όπως"Go", σχηματίζεται από το infinitive "go". Ωστόσο, πρέπει να σημειωθεί ότι στη σύγχρονη ρωσική γλώσσα ανήκει αποκλειστικά στην καθομιλουμένη μορφή. Με την ευκαιρία, η λέξη έχει την έννοια «συχνά περνούν» ή «πολλές φορές για να πάει.» Επί του παρόντος, είναι σταθερά εδραιωμένο σε ένα στυλ συνομιλίας. Ωστόσο, δεν είναι μυστικό ότι μέχρι το τέλος του 20ου αιώνα, η λέξη «Go» ή «Go» θεωρήθηκαν ως συνήθως χρησιμοποιούνται. Για καλό λόγο, είναι πολύ κοινό στην τέχνη του λόγου, ιδιαίτερα στα έργα του Αλέξανδρου Πούσκιν. Και τίποτα σχετικά με τα κλασικά δύσκολα μπορεί να πει κανείς ότι ήταν αναλφάβητοι, έτσι δεν είναι;
Όσο για την επιτακτική διάθεση "eehai", τότεσχηματίζεται από την αόριστη μορφή του ρήματος "να πάει". Ωστόσο, μια τέτοια λέξη δεν είναι ευπρόσδεκτη στη λογοτεχνική ομιλία, και σε λόμπι δεν χρησιμοποιείται ευρέως.
Λοιπόν, πώς είναι καλύτερα να εκφραστείς: ehay ή πάμε; Η δεύτερη επιλογή για την ομιλία είναι προτιμότερη. Αν και συνιστάται η αντικατάστασή του με μια πιο κατάλληλη λέξη, αν είναι δυνατόν.
Πώς είναι σωστό: πηγαίνετε ή πηγαίνετε; Αυτή η ερώτηση είναι παρόμοια με την προηγούμενη. Όπως ανακαλύψαμε, οι λέξεις "βόλτα", "ehai" και "τρώνε" είναι συνομιλητικές εκφράσεις που δεν προσφέρονται για ρουσικούς κανόνες. Επιπλέον, οι δύο τελευταίες επιλογές χρησιμοποιούνται πολύ σπάνια στην καθημερινή ζωή. Αλλά εδώ δημιουργείται μια νέα ερώτηση: πώς σχηματίστηκαν ποτέ; Το γεγονός είναι ότι αυτές οι λεξικές μονάδες παρέμειναν στη μητρική μας γλώσσα μετά την κατάρρευση της ΕΣΣΔ. Για παράδειγμα, η έκφραση "βόλτα" στην ουκρανική ακούγεται σαν "іd", από την οποία, στην πραγματικότητα, το "τρώνε" συνέβη. Γι 'αυτό, σκεφτόμαστε πώς να διορθώσουμε σωστά: πείτε ή τρώτε, πρέπει να θυμάστε ότι δεν υπάρχουν τέτοιες λέξεις στη λογοτεχνική ομιλία και δεν μπορεί να είναι. Μετά από όλα, στη ρωσική γλώσσα, τα ρήματα "να πάει" και "πηγαίνετε" στην επιτακτική διάθεση θα ακούγεται σαν "πηγαίνετε", "έρχομαι" ή "καλέστε". Όσο για τη δημοφιλή λέξη "βόλτα" στη χώρα μας, μπορείτε να τη χρησιμοποιήσετε ακόμα χωρίς πρόθεμα, αλλά μόνο στην ομιλία.
Λοιπόν, πώς να προφέρετε: «πηγαίνετε στην πόλη» ή «οδηγείτε», ανακαλύψαμε. Αλλά εκτός από το γεγονός ότι αυτές οι λέξεις αναφέρονται σε τελείως διαφορετικά στυλ, έχουν και διαφορετικές έννοιες.
Έτσι, χάρη στο πρόθεμα, η συγκεκριμένη έκφραση αποκτά τη σημασία του αιτήματος. Όσον αφορά τη λέξη "βόλτα", η οποία δεν έχει πρόθεμα, έχει την έννοια μιας χαλαρής τάξης. Ας δούμε μερικά παραδείγματα:
Έτσι, οι ειδικοί συστήνουν τη χρήση μιας συγκεκριμένης λέξης στην ομιλία, ανάλογα με την κατάσταση και τον συναισθηματικό χρωματισμό μιας συγκεκριμένης έκφρασης.
Σύμφωνα με τους σύγχρονους κανονισμούςΡωσικά, τα ρήματα «πηγαίνουν» και «οδηγούν» στην επιτακτική διάθεση θεωρούνται ίσα. Επιπλέον, για την ορθογραφία τους συναντούν τους υπάρχοντες κανόνες ορθογραφίας. Ωστόσο, πρέπει να σημειωθεί ότι και οι δύο αυτές λέξεις αναφέρονται στο λεωφορείο. Ταυτόχρονα, το "βόλτα" έχει μια πιο απλή αφή. Όμως, παρόλα αυτά, αυτές οι εκφράσεις χρησιμοποιούνται συχνά σε καλλιτεχνικά κείμενα. Κατά κανόνα, χρησιμοποιούνται για να μεταδώσουν την ιστορική ατμόσφαιρα της αφήγησης ή τα χαρακτηριστικά γνωρίσματα της ομιλίας των χαρακτήρων.
Παραδόξως, αλλά αυτό το ζήτημα είναι συχνάρωτήστε τόσο τους μαθητές γυμνασίου όσο και εκείνους που έχουν αποφοιτήσει από αυτό εδώ και πολύ καιρό. Και εν τω μεταξύ, για να απαντήσουμε σωστά, πρέπει να θυμόμαστε μόνο μερικούς κανόνες της ρωσικής γλώσσας σχετικά με την ορθογραφία των ρήμων ή των λεκτικών τελειωμάτων.
1. Για να προσδιοριστεί ο σωστός τερματισμός του ρήματος του σημερινού χρόνου ενός τέλειου ή ατελούς είδους, είναι απαραίτητο να του ζητηθεί η κατάλληλη ερώτηση. Στην περίπτωσή μας, τι κάνει; Όπως μπορείτε να δείτε, το τέλος της ερώτησης είναι "e". Κατά συνέπεια, στο τέλος του ρήματος πρέπει να δοθεί παρόμοιο γράμμα. Δηλαδή, θα είναι σωστό να "τρώμε".
2. Για να ελέγξετε την ορθογραφία ενός τέτοιου ρήματος, συνιστάται να το βάλετε στον πληθυντικό. Στην περίπτωσή μας, πάνε ". Τώρα είναι απαραίτητο να θυμηθούμε τον κανόνα της ρωσικής γλώσσας: αν στον πληθυντικό τελειώνει το ρήμα στο -out ή -yut, τότε στο singular θα έχει ένα τέλος -et. Αν στον πληθυντικό το ρήμα έχει το τελικό -at ή -yat, τότε στο μοναδικό θα είναι -το. Δηλαδή, είναι σωστό να γράφετε "φάτε".
3. Για να καταλάβετε πώς να γράψετε σωστά τη λέξη "ed ... t", συνιστάται να ανακαλέσετε τις συζυγές των ρημάτων. Για να γίνει αυτό, ο λόγος μας πρέπει να τεθεί σε αόριστη μορφή: "πηγαίνετε". Σε αυτή την περίπτωση, έχουμε το τέλος -at. Αυτό σημαίνει ότι η ονομάζεται λέξη αναφέρεται στην πρώτη σύζευξη. Και, όπως είναι γνωστό, τα ρήματα της πρώτης σύζευξης έχουν τις ακόλουθες απολήξεις: -για, -y, -et, -em, -et, -out (-yut). Δηλαδή, θα είναι σωστό: πηγαίνετε, τρώτε, πηγαίνετε, πηγαίνετε, πηγαίνετε.
Τώρα ξέρετε ποιες λέξεις είναι αποδεκτές(ehay, eat) και ποιες συνιστώνται για χρήση σε κείμενα τέχνης (go, go). Επιπλέον, χάρη στους παραπάνω κανόνες της ρωσικής γλώσσας, καταφέραμε να καταλάβουμε πώς να γράψουμε σωστά τη λέξη "βόλτες".
</ p>